"

«Dola. Onu dola, bunu dola». Эльза Сеидджахан посвятила свой стих доллару

«Dola. Onu dola, bunu dola». Эльза Сеидджахан посвятила свой стих доллару

Elza 12

Заслуженная артистка Эльза Сеидджахан посвятила американской валюте свое стихотворение.

Minval.az представляет вашему вниманию этот стих:

Dollar ,dollar

Səni yormur yollar?

Bizi yordu borclar .

Niyə etdi corclar ?

Ora çatmaz qollar

Qapıda durur dollar .

Belə getsə nə olar ?

Nə olar bizə olar .

Dollar, dollar

Dola-dola doldun

Dərdimizdən soldun ?

Dola.

Dola.

Bizi dola.

Onu dola,

Bunu dola.

Çıxmısan bir uzun yola

Daha bəsdir

Zil notlara çıxma sən.

Qulağımızı kəsmə sən.

Ömrümüzü üzmə sən .

Neçə vaxtdır dostumuzsan

Sevirik səni bilmirsən?

Eşqindən havalanmışıq .

Dərdindən paralanmışıq

Ləzzətindən suslanmışıq

Sən qızsan, ya oğlansan?

Qocasan, ya sən cavansan ?

Sən bizi nə sanansan?

Bu odlara bizi salan sən

Bəlkəm sən xəstələnmisən?

Ulduz xəstəliyindəsən ?

Elvis Preslidən də sən

Maykl Ceksonda da sən

Uitni Hyustondan da sən

Elza Seyidcahandan da, sən

Betər xəstələnmisən yetər!

Sevginin gözü kor olur.

Sən nə deyirsən o olur.

Borclar dolur, dolur, dolur

Yollar yorur, yorur, yorur .

Qollar solur, solur, solur

Dollar dolur, dolur, dolur .

Dollar dolur, dolur, dolur

Dollar yolur, yolur, yolur

Dollar dolur, dolur, dolur. 

источник